无丝竹之乱耳的“之”是什么意思?何陋之有的“之”是什么意思?
1、解释
第一个之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性;全句译为:没有嘈杂的音乐扰乱双耳。
第二个之:之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?
2、出处
唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》;
3、全文
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
4、注释
山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”
丝竹指代什么?
丝竹是指汉族传统民族弦乐器和竹制管乐器的统称,亦泛指音乐。江南丝竹音乐产生并流行于江、浙、沪这几个经济文化发达的富饶宝地。
丝竹有小、轻、细、雅的特点,充分代表了江南文化,是江南文化的特定产物。古人称“听丝竹之声”,而天下治。说明了它的平和和中正,陶冶德行的特点。
无丝竹之乱耳的丝竹是什么意思
无丝竹之乱耳的丝竹是琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。“丝”是指弦乐器;“竹”是指管乐器。无丝竹之乱耳出自唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》:“谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
《陋室铭》即开篇以山水起兴,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居所虽然简陋,但却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力的技巧,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”是什么意思
- 陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”是什么意思
- 字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神.引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒.由此亦可知他所不喜欢的是官场上的虚伪应酬与呆板繁琐的生活,而不是真的不喜欢「丝竹」|音乐(乐器).换句话说,真正「乱耳」的不是「丝竹」,而是隐藏在「丝竹」背后的浮华虚伪.附原文翻译:山不在于它的高低,有仙人居留便会出名;水不在于深浅,有蛟龙潜藏就会显得神灵.这虽然是一间陋室,但我的道德高尚却到处传闻.苔痕布满阶石,一片碧绿;草色映入帘帷,满室葱青.往来谈笑的辅阀滇合鄄骨殿摊东揩都是博学之士,浅薄无识之徒不会到此.可以随心抚弄素琴,可以潜心阅读佛教.没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神.这间陋室如同南阳诸葛庐,又如西蜀子云亭.正如孔子所说:“有什么理由认为它是粗陋的呢?”