钗头凤陆游唐婉全文译文?
原文:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
译文:
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。
钗头凤 世情薄,人情恶蕴含着作者怎样的情感 试分析恶薄两字的表达效果
- (1)钗头凤 世情薄,人情恶蕴含着作者怎样的情感? 试分析恶薄两字的表达效果(2)试分析下片结尾在写法和表达技巧方面的特点
- 1、这两句蕴含了作者对世俗礼教的痛恨之情;而“薄”和“恶”这两个字真好能够恰到好处的形象生动表达出作者的那种对世俗礼教的厌恶之情。2、下片运用了托物言志、前后照应的写法,运用了抒情、描写等表现技巧