四时陶渊明古诗译文(四时原文)

求陶渊明《四时》解释?

译文: 隆冬过去,一泓春水溢满了田野和水泽夏天的云变幻莫测,大多如奇峰骤起,千姿万态秋月朗照,明亮的月光下,一切景物都蒙上了一层迷离的色彩冬日高岭上一棵严寒中青松展现出勃勃生机。 原文: 《四时》 魏晋:陶渊明 春水满四泽,夏云多奇峰。 秋月扬明晖,冬岭秀寒松。

四时陶渊明?

出自于东晋陶渊明古诗《四时》原文:“春水满四泽,夏云多奇峰。

秋月扬明晖,冬岭秀孤松。

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。”

陶渊明的四时

陶渊明的《四时》原文:“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明晖,冬岭秀寒松。”

译文:隆冬过去,一泓春水溢满了田野和水泽夏天的云变幻莫测,大多如奇峰骤起,千姿万态秋月朗照,明亮的月光下,一切景物都蒙上了一层迷离的色彩冬日高岭上一棵严寒中青松展现出勃勃生机。

表达的感情:诗人借助景物赞美自然,渲染气氛,抒发个人情怀,揭露社会黑暗,充分展示了诗歌言志、言情的功能,运用自然质朴的语言创造出自然美好与社会动荡及命运多舛不同的意境。

版权声明